Arkadaşlar selamlar, ben de süreçle ilgili burayı takip eden arkadaşlarımıza faydası olması dileğiyle tecrübelerimi, tavsiyelerimi aktarayım. Sınava girmeye niyeti olup tam olarak ne yapacağını kestiremeyen arkadaşlara fayda sağlarsa ne mutlu.
Ben öncelikle YDS'ye odaklandım, YDS'den 90 üstü almaya çabaladım. (Bu tabii ki 90 üstü alamazsanız kazanamazsınız demek değil.) YDS'ye çalışırken zaten İngilizce'nizi (veya gireceğiniz dili) de iyice geliştirmiş oluyorsunuz, ezberlediğiniz kelimeler dilin yapısını iyice anlamanızı sağlıyor. YDS'yi aradan çıkarıp 90 üstü bir puan alırsanız sınava hazırlık için son derece olumlu bir etkisi olur, bunu öncelik edinebilirsiniz. YDS'ye çalışmanın çevirilerde de doğrudan olumlu bir etkisi oluyor.
Sınav sürecinde işinizi asıl kolaylaştıracak şey yoğun bir okuma gündemi içinde olmanız. Fazlaca okursanız hem kompozisyonları rahat yazacaksınız hem kendinizi ifade beceriniz iyice gelişecek, mülakatlarda da bunun artısını doğrudan göreceksiniz. Ben yazılı sınav tarihinden yaklaşık bir sene kadar önce uzun bir okuma listesi yapıp öyle çalışmaya başlamıştım. Belirli bir disiplin içinde okumaları yapmak hazırlık aşamasındaki en önemli kısımlardan biri. Okumaları yaparken aynı zamanda çevirilere de çalışmanız gerekiyor, bu da tamamen İngilizce bilginizi pekiştirmek, yeni kelimeler öğrenmek ve bolca pratik yapmakla ilgili. Memrise uygulamasını özellikle tavsiye ederim, çok fazla kelimeyi etkili bir yöntemle, aşırı yorulmadan öğrenme ihtimaliniz oluyor. Çeviri pratiklerini de Bakanlığın sitesinde hem Türkçe hem İngilizce yayınlanan açıklamaları karşılaştırarak, açıklamaları öncesinde kendiniz çevirerek, sonradan detaylıca kontrol ederek yapabilirsiniz. Zamanla nerede eksik olduğunuzu iyice anlıyorsunuz.
Peki ne okumalı? Eğer Uluslararası İlişkiler mezunuysanız aşırı bir okuma mesaisine girmenize gerek olmayabilir zaten eğitiminiz boyunca gerekli metinleri okudunuz, temeli aldınız, belirli bir perspektif sahibisiniz. Şimdi daha çok güncel meselelere dair pekiştirici okumalar yapmanız gerekiyor. Ancak Uluslararası İlişkiler mezunu olduğunuz için sizden beklentinin de yüksek olabileceğini bilmelisiniz ve ona göre okumaları yoğunlaştırmalısınız. Op-Ed'ler, analiz yazıları, raporlar, akademik makalaler, Bakanlığın sitesindeki Dış Politika kısmı, Bakanlık açıklamaları sizin için büyük oranda yeterli olur. (AA, SETA, EDAM, Uİ Dergisi, TRT World, Kriter gibi yayın organlarını özellikle tavsiye ederim. Wikipedia'dan çok fazla faydalanmıştım bu süreçte.) Siz YDS'yi yüksek tutmaya, çevirilerde hata yapmamaya, kompozisyon yeteneğinizi geliştirmeye bakın. Bunlar da sık sık pratikle olan şeyler malumunuz. Sık sık metinler yazın, çeviriler yapın, İngilizce'yi (veya gireceğiniz dili) merkeze oturtun.
Lisans mezuniyeti Uluslararası İlişkiler olmayıp bu alana sonradan ilgi gösteren kişiler için ise okuma mesaisi haliyle biraz fazla olmalı. Nispeten yeni bir alana giriyorsunuz, temel bilgileri edinmek için yoğun bir çaba göstermeniz gerekiyor. Bu hususta size en çok yardımcı olacak kaynaklar ders kitapları. Özellikle AÖF'ün Uluslararası İlişkiler bölümü kitapları harika hazırlanmış, son derece yetkin hocalarca kaleme alınmış, kaliteli eserler. Bu kitapların hemen hepsini okumak sizi bir Lisans mezununun bilgi seviyesine muhakkak yaklaştıracaktır. Ancak tabii ki ekstra okumalar gerek, özellikle İngilizce okumalara ağırlık vermek önemli. Bakanlığın sitesindeki kısımları ise çok çok detaylı neredeyse ezberleyecek düzeyde iyice özümşemiş olmak gerekiyor.
Baskın Oran editörlüğünde yayımlanan 3 ciltlik Türk Dış Politikası serisi rehber kitabınız olmalı, ben üçünü de detaylıca okudum, tekrar tekrar döndüm, çok kaliteli bir kitap, gerçekten faydasını gördüm. Okumanız işinizi mutlaka kolaylaştırır, şiddetle tavsiye ederim.
Mülakat sürecinde de aslında yazılı sınava çalışırken biriktirdiğiniz şeyleri kullanacaksınız. Mülakatlarda mesleki uygunluğa bakıldığı kadar bilgiye de bakılıyor, çok detay, tarihsel sorular da sorulabiliyor. Yazılı sınava çalışırken okuduğunuz kaynaklarda edindiğiniz bilgiler mülakatlarda mutlaka işinize yarayacak. Yazılı sınavdan sonra mülakatların yapılacağı zamana kadar geçen süreyi de yine okuyarak geçirmelisiniz. Bizde bu süreler anormal sürelerdi umarım sizin için daha kısa geçer.
Umarım size yardımcı olmuştur yazdıklarım, herkese bu zor ama öğretici süreçte kolaylıklar diliyorum. Sorularınız olursa mesaj kutum açık. Hepinize başarılar.
Arkadaşlar selamlar, ben de süreçle ilgili burayı takip eden arkadaşlarımıza faydası olması dileğiyle tecrübelerimi, tavsiyelerimi aktarayım. Sınava girmeye niyeti olup tam olarak ne yapacağını kestiremeyen arkadaşlara fayda sağlarsa ne mutlu.
Ben öncelikle YDS'ye odaklandım, YDS'den 90 üstü almaya çabaladım. (Bu tabii ki 90 üstü alamazsanız kazanamazsınız demek değil.) YDS'ye çalışırken zaten İngilizce'nizi (veya gireceğiniz dili) de iyice geliştirmiş oluyorsunuz, ezberlediğiniz kelimeler dilin yapısını iyice anlamanızı sağlıyor. YDS'yi aradan çıkarıp 90 üstü bir puan alırsanız sınava hazırlık için son derece olumlu bir etkisi olur, bunu öncelik edinebilirsiniz. YDS'ye çalışmanın çevirilerde de doğrudan olumlu bir etkisi oluyor.
Sınav sürecinde işinizi asıl kolaylaştıracak şey yoğun bir okuma gündemi içinde olmanız. Fazlaca okursanız hem kompozisyonları rahat yazacaksınız hem kendinizi ifade beceriniz iyice gelişecek, mülakatlarda da bunun artısını doğrudan göreceksiniz. Ben yazılı sınav tarihinden yaklaşık bir sene kadar önce uzun bir okuma listesi yapıp öyle çalışmaya başlamıştım. Belirli bir disiplin içinde okumaları yapmak hazırlık aşamasındaki en önemli kısımlardan biri. Okumaları yaparken aynı zamanda çevirilere de çalışmanız gerekiyor, bu da tamamen İngilizce bilginizi pekiştirmek, yeni kelimeler öğrenmek ve bolca pratik yapmakla ilgili. Memrise uygulamasını özellikle tavsiye ederim, çok fazla kelimeyi etkili bir yöntemle, aşırı yorulmadan öğrenme ihtimaliniz oluyor. Çeviri pratiklerini de Bakanlığın sitesinde hem Türkçe hem İngilizce yayınlanan açıklamaları karşılaştırarak, açıklamaları öncesinde kendiniz çevirerek, sonradan detaylıca kontrol ederek yapabilirsiniz. Zamanla nerede eksik olduğunuzu iyice anlıyorsunuz.
Peki ne okumalı? Eğer Uluslararası İlişkiler mezunuysanız aşırı bir okuma mesaisine girmenize gerek olmayabilir zaten eğitiminiz boyunca gerekli metinleri okudunuz, temeli aldınız, belirli bir perspektif sahibisiniz. Şimdi daha çok güncel meselelere dair pekiştirici okumalar yapmanız gerekiyor. Ancak Uluslararası İlişkiler mezunu olduğunuz için sizden beklentinin de yüksek olabileceğini bilmelisiniz ve ona göre okumaları yoğunlaştırmalısınız. Op-Ed'ler, analiz yazıları, raporlar, akademik makalaler, Bakanlığın sitesindeki Dış Politika kısmı, Bakanlık açıklamaları sizin için büyük oranda yeterli olur. (AA, SETA, EDAM, Uİ Dergisi, TRT World, Kriter gibi yayın organlarını özellikle tavsiye ederim. Wikipedia'dan çok fazla faydalanmıştım bu süreçte.) Siz YDS'yi yüksek tutmaya, çevirilerde hata yapmamaya, kompozisyon yeteneğinizi geliştirmeye bakın. Bunlar da sık sık pratikle olan şeyler malumunuz. Sık sık metinler yazın, çeviriler yapın, İngilizce'yi (veya gireceğiniz dili) merkeze oturtun.
Lisans mezuniyeti Uluslararası İlişkiler olmayıp bu alana sonradan ilgi gösteren kişiler için ise okuma mesaisi haliyle biraz fazla olmalı. Nispeten yeni bir alana giriyorsunuz, temel bilgileri edinmek için yoğun bir çaba göstermeniz gerekiyor. Bu hususta size en çok yardımcı olacak kaynaklar ders kitapları. Özellikle AÖF'ün Uluslararası İlişkiler bölümü kitapları harika hazırlanmış, son derece yetkin hocalarca kaleme alınmış, kaliteli eserler. Bu kitapların hemen hepsini okumak sizi bir Lisans mezununun bilgi seviyesine muhakkak yaklaştıracaktır. Ancak tabii ki ekstra okumalar gerek, özellikle İngilizce okumalara ağırlık vermek önemli. Bakanlığın sitesindeki kısımları ise çok çok detaylı neredeyse ezberleyecek düzeyde iyice özümşemiş olmak gerekiyor.
Baskın Oran editörlüğünde yayımlanan 3 ciltlik Türk Dış Politikası serisi rehber kitabınız olmalı, ben üçünü de detaylıca okudum, tekrar tekrar döndüm, çok kaliteli bir kitap, gerçekten faydasını gördüm. Okumanız işinizi mutlaka kolaylaştırır, şiddetle tavsiye ederim.
Mülakat sürecinde de aslında yazılı sınava çalışırken biriktirdiğiniz şeyleri kullanacaksınız. Mülakatlarda mesleki uygunluğa bakıldığı kadar bilgiye de bakılıyor, çok detay, tarihsel sorular da sorulabiliyor. Yazılı sınava çalışırken okuduğunuz kaynaklarda edindiğiniz bilgiler mülakatlarda mutlaka işinize yarayacak. Yazılı sınavdan sonra mülakatların yapılacağı zamana kadar geçen süreyi de yine okuyarak geçirmelisiniz. Bizde bu süreler anormal sürelerdi umarım sizin için daha kısa geçer.
Umarım size yardımcı olmuştur yazdıklarım, herkese bu zor ama öğretici süreçte kolaylıklar diliyorum. Sorularınız olursa mesaj kutum açık. Hepinize başarılar.