Kur'an öğretisinde Allah, bizleri yanılgılarımızda uyaran, bizlere doğru yolu gösteren, yanlışlardan arınmayı tüm benliğiyle özleyen kullarını arındıran, ışığına yöneltendir. Bence Allah, Müslümanlığı "atasından kendine kalmış bir gelenek olarak yalnızca biçimsel törenlere indirgemiş olan" tüm kullarını aydırmayı ve onlara sözlerinin özünü kavratmayı diler.
"Onu yabancı dilde bir Kuran kılsaydık, 'Onun ayetleri açıklanmalı değil miydi?' diyeceklerdi. İster yabancı dil, ister Arapça olsun, de ki 'O, inananlar için (dilleri söz konusu olmaksızın) bir rehber ve şifadır.İnanmayanların ise kulaklarında ağırlık vardır. Onlara sanki uzak bir yerden sesleniliyor gibi onlara kapalıdır.'"(Fussilet Suresi-sure no:41; 44. ayet)
İnanlar doğru çeviri ile yanlış çeviri arasındaki farkı Allah vergisi akıllarını kullanarak, karşılaştırıp tartışarak rahatlıkla görebilirler. Kuran'ın asıl öğretmeni Allah'tır.
"Öğüt alsınlar diye senin dilinle onu kolaylaştırdık." (Duhan Suresi-sure no:44;58. ayet.)
Kur'an öğretisinde Allah, bizleri yanılgılarımızda uyaran, bizlere doğru yolu gösteren, yanlışlardan arınmayı tüm benliğiyle özleyen kullarını arındıran, ışığına yöneltendir. Bence Allah, Müslümanlığı "atasından kendine kalmış bir gelenek olarak yalnızca biçimsel törenlere indirgemiş olan" tüm kullarını aydırmayı ve onlara sözlerinin özünü kavratmayı diler.
"Onu yabancı dilde bir Kuran kılsaydık, 'Onun ayetleri açıklanmalı değil miydi?' diyeceklerdi. İster yabancı dil, ister Arapça olsun, de ki 'O, inananlar için (dilleri söz konusu olmaksızın) bir rehber ve şifadır.İnanmayanların ise kulaklarında ağırlık vardır. Onlara sanki uzak bir yerden sesleniliyor gibi onlara kapalıdır.'"(Fussilet Suresi-sure no:41; 44. ayet)
İnanlar doğru çeviri ile yanlış çeviri arasındaki farkı Allah vergisi akıllarını kullanarak, karşılaştırıp tartışarak rahatlıkla görebilirler. Kuran'ın asıl öğretmeni Allah'tır.
"Öğüt alsınlar diye senin dilinle onu kolaylaştırdık." (Duhan Suresi-sure no:44;58. ayet.)